Quantcast
Channel: Sare
Viewing all 1446 articles
Browse latest View live

Place Libre: Main Nue, Yoko Garbi

$
0
0

Groupe A. 2e Série. Eskulari 26-Alfaro Ellande et Harocarene Olivier 30. Irisartarak 30-Mariluz Tito et Patrick 14. Groupe A. 3e Série. BAC 30-Urbistondo Léon et Arribillaga Bastien 22-BAC 15-Juanena Xabi et Endarra Joxet 30. Groupe B. Poussins. Sansinena Xanti et Iratzoqui Inaki 04-Azkaindarak 15. Luzaz Gazte 07-Mariluz Julen et Elizalde Lauran 15. Sansinena Xanti et Iratzoqui Inaki 07- Mariluz Julen et Elizalde Lauran15. Ibarra Andoni et Mounho Eñeko 15-Uhaldean 01. Ibarra Andoni et Mounho Eñeko 15-Ezkulari 08.

Chistera Yoko Garbi

Minimes. Groupe B. Hiriburuko Ainhara 20- Arribillaga Eneko, Fagoaga Eneko, Saint Martin Jon 40. Poussins. Broussaingaray Allande-Pouyet Mathieu-Mounho Eñeko, victoires contre Baigorri et Uruñarrak (25 à 08 ; 25 à 10). 


L'Amérique du Sud en chansons

$
0
0

Ce trio a su développer son style musical en s'inspirant des chansons populaires de l'Amérique andine. Ucayali interprète les poètes d'Amérique latine, Victor Jara, Violeta Para, Patricio Mans, et bien d'autres compositeurs actuels. « Nos chansons disent l'utopie, la liberté, la saveur du partage. Ce qui nous anime, c'est la transmission intergénérationnelle. En nous prêtant un peu de leur musique, nos amis du Nouveau Monde nous ont ouvert la porte d'un trésor incommensurable ».

1080000_1593359_460x306.jpg

Lucho, Pablo et  Carlos invitent le spectateur à partager leur voyage dans les pays de la cordillère. 

Un trio engagé.Multi instrumentistes les membres d'Ucayali font découvrir toute la palette des instruments utilisés dans l'Amérique andine. Deux des musiciens ont une longue expérience de la scène. Dans les années 70, ils partageaient déjà leurs premiers concerts avec les exilés d'Amérique latine arrachés à leur pays le Chili. Au fil des voyages, les liens se sont tissés en Bolivie, au Pérou, en Équateur et plus récemment en Argentine. Le troisième musicien s'est imposé au duo par sa polyvalence d'instrumentiste et son grand talent.

Jeudi 13 juin, 21 h, en l'église de Sare, entrée gratuite. http://www.ucayali.fr

Aux lecteurs

$
0
0

Ceux qui veulent utiliser les textes in extenso (ou en les traduisant) ou les photos de ce blog doivent savoir que ces éléments appartiennent au journal et /ou à leurs auteurs. Ils doivent au minimum indiquer les sources d'emprunt dans ce cas là car il est interdit de reprendre articles et photos sans autorisation. 

71 aînés du village ont dîné tous ensemble

$
0
0

Ce jeudi, le repas des aînés de Beti Gazte a réuni, chez Mayi, soixante onze convives dans la bonne humeur.

repas.jpg

Ils se sont retrouvés autour d'un bon repas (photo G.B.)

L’évêque en tournée

$
0
0

 paroisses,ascain,saint pée,sare

Réception de Mr Aillet par les élus lors de la confirmation en 2009

La paroisse Saint-Esprit de la Rhune (relais d’Ascain, de Saint-Pée-sur-Nivelle et de Sare) recevra du 12 au 16 juin, Mgr Aillet, évêque de Bayonne, Lescar et Oloron. Ces cinq journées seront placées sous le signe de la rencontre avec la communauté religieuse mais laïque aussi.

Dans chacun des villages, l’évêque a tenu à rencontrer les groupes d’enfants, que ce soit au catéchisme ou au collège, les parents, les élus, les responsables de mouvements catholiques, les Groupements d’agriculteurs (Grec). Il se rendra dans plusieurs zones d’activités à la rencontre des entreprises et des artisans, visitera nos anciens dans les maisons de retraite, assistera à des réunions sportives et culturelles.

Quelques contacts directs seront réservés à des personnes dans la peine ; à l’ancien curé Michel Idiart aussi. Bref, un programme très chargé destiné à appréhender la communauté de ces trois villages. Cette visite pastorale, dont voici le programme détaillé peut, bien sûr, être suivie par chacun.

Programme.

Mercredi 12 juin Départ d’Ascain avec les enfants du catéchisme pour la Croix du Jubilé à Zuhalmendi. 10 h 30, messe, pique-nique au sommet. 14 h 30, visite de la zone d’activité Larre Lore ; partie de pelote au fronton Xurio. 18 h 30, rencontre avec les catéchistes à l’école Sainte-Marie. 20 h 30, rencontre avec les parents des confirmands à l’école Sainte-Marie.

Jeudi 13 juin 8 heures, messe à Saint-Pée-sur-Nivelle. 9 heures, collège Arretxea, rencontre avec les élèves. 10 h 30, rencontre avec l’amatxi de Nahia Lacroix. 11 h 30, Banque alimentaire. 12 h 30, déjeuner au lycée Saint-Christophe. De 14 heures à 17 heures, boutique Kilika, produits fermiers au centre de Saint-Pée, appel détresse. De 16 heures à 17 heures, rencontre avec Olivier Debétencourt, directeur de l’Inra. 17 heures, rencontre avec divers mouvements à Emak-Hor. 18 h 30, dîner avec les membres des mouvements. 20 h 30, rencontre avec les élus des trois villages à Emak Hor.

Vendredi 14 juin 9 h 30, visite du Gaec Bidaxun à Saint-Pée. 11 h 30, visite de la maison de retraite de Sare. 12 h 30, déjeuner au presbytère de Sare avec les animateurs de préparation de baptême. 14 heures, visite de la zone d’activité de Portua. 15 h 30, départ pour Ascain. 16 heures, rencontre avec l’abbé Michel et son frère Jean Idiart. 16 h 30, visite de la maison de retraite d’Ascain, messe à 17 heures, dîner à 18 h 30. 19 heures, rencontre avec la famille d’Aratz. 20 h 30, réunion avec le Conseil économique et le Conseil pastoral, au presbytère d’Ascain, salle Piarres-Larzabal.

Samedi 15 juin 9 h 30, petit train de la Rhune avec les présidents et un représentant du personnel des offices de tourisme et les maires d’Ascain, Saint-Pée-sur-Nivelle et Sare. Bénédiction du Koral aux Trois-Fontaines. Déjeuner au restaurant les Trois-Fontaines. 17 h 30, à Ascain, rencontre à Kiroleta des associations sportives, des représentants des comités des fêtes, des responsables de groupes de danses d’Ascain, Saint-Pée et Sare. Match de rugby en souvenir de Patxi Erreçarret. 19 h 30, messe à Sare. À Lur-Berri, rencontre des paroissiens autour d’un apéritif dînatoire préparé par les Associations des parents d’élèves (APEL) des trois villages.

Dimanche 16 juin 10 heures, messe à Ascain et déjeuner au restaurant des Chasseurs.

Grande fête des 30 ans de l’euskara à l’école publique bilingue

$
0
0

Dimanche 16 juin, l’enseignement en basque à l’école publique bilingue célèbre ses 30 ans, avec une grande journée festive et familiale pour enfants, jeunes et moins jeunes, sur la place de Sare, la commune où est née la première section bilingue à l’école publique au Pays Basque (on compte plus de 100 écoles bilingues en basque et français actuellement). Spectacles de clowns, théâtre de rue, châteaux gonflables, musique jazzy, chants basques, jeux d’adresse et ateliers manuels, mutxikoak et danses folks avec Patxi Perez Ta Konpania. Un rendez-vous en famille, une journée ouverte à tous, entièrement gratuite. Renseignements : Ikas-Bi au 06 85 46 56 53  http://www.ikasbi.com 

« L’Euskara pour tous à l’école - Euskara denena, Euskara denentzat ».

11h30. Lancement de la fête, passe rue avec les enfants des écoles (depuis l’école de Sare à la place de la mairie) avec sarako kantariak, le b. band txaranga.

12h. Spectacles des écoles (place du village).

13h. Sarako kantariak (place du village).

13h30. Spectacles des écoles (place du village).

13h30. Goloka théâtre de rue et Eriz le magicien.

15h30. Spectacle avec les clowns danseurs de Kanpanolue (fronton).

16h30. B. band jazz txaranga (passe rue).

17h30. Mutxikoak et danses folks avec Patxi Perez ta konpania (place du fronton).

Toute la journée châteaux gonflables (salle polyvalente), ateliers manuels pour chaque âge (fronton). 

Un cadeau et après ?

$
0
0

Le village de Sare, qui avait accueilli la première classe français-basque, est à la fête ce dimanche

1085833_1655022_460x306.jpg

Cela fait trente ans que les écoliers saratars du public jonglent entre le français et le basque. (Ph. A. D.)

 

Un cadeau avant la fête. Alors qu’Ikas-Bi s’apprête à célébrer ce dimanche les 30 ans de l’enseignement en euskara dans une école publique, l’association vient de recevoir un cadeau « historique » : le 6 juin dernier, quelques jours après le Sénat, l’Assemblée nationale a voté dans son intégralité la loi de refondation de l’école en reconnaissant l’enseignement des langues régionales.

« C’est la première fois que cet enseignement est inscrit dans le marbre », se félicite Mixel Esteban, chargé de développement linguistique à Ikas-Bi. « Jusqu’à aujourd’hui, le développement du basque dans les écoles publiques dépendait surtout de la bonne volonté de l’inspecteur d’académie. Demain, cette loi nous servira de bouclier. »


Au-delà des réticences


Une bonne nouvelle pour les défenseurs de l’euskara qui disent être confrontés depuis quelques rentrées à la réticence de l’inspecteur d’académie. Un bouclier juridique, mais avec quels moyens derrière ? Car une loi sans nouvelles affectations de postes peut vite se transformer en coquille vide. « Cette question se posera dans un deuxième temps », coupe Mixel Esteban, qui a pour l’instant l’esprit tourné vers Sare.

Ce dimanche (voir programme ci-contre), les enfants, les parents d’élèves et les anciens ont tous rendez-vous dans le village où la première classe bilingue a vu le jour dans une école publique. Parmi les participants, on retrouvera Anne-Marie Curutchet, la première institutrice qui donnait des cours en euskara à… cinq élèves. « Anne-Marie venait de Paris. Elle avait accepté de participer à cette aventure en 1983. À cette époque, les réticences de la communauté enseignante (surtout chez les syndicats) étaient très fortes », se souvient Germaine Hacala, qui fait partie des pionnières du côté d’Urrugne.


Sare, village pionnier


C’est grâce à la volonté des parents d’élèves, du directeur de l’école (Paul Millet) et du maire de l’époque (Jean Aniotzbehere) que le village a accepté de se porter candidat. « En réalité, ce sont deux inspectrices (Mmes Lichau et Leralu) qui avaient proposé au recteur un modèle d’enseignement bilingue (à parité horaire) qui aurait permis d’intégrer les ikastolas dans le public. Mais ces dernières ont refusé d’abandonner leur modèle immersif. Au lieu de tirer un trait sur le projet, le recteur a décidé de tester ce nouveau mode d’enseignement à Sare. »

Une vraie avancée pour la langue basque dans le public, où les élèves ne bénéficiaient au mieux, à partir de 1969, que de trois heures de cours hebdomadaires, dispensés par des instituteurs itinérants.

Après Sare en 1983, c’est au tour de Saint-Jean-de-Luz d’ouvrir une classe en 1984. Urrugne et Garazi emboîtent le pas en 1985. En 1986, l’association Ikas-Bi voit le jour pour accompagner le développement du bilinguisme dans le public. « La création de ces classes dans les quartiers populaires comme Petricot à Biarritz ou Polo Beyris à Bayonne a favorisé la mixité sociale en faisant venir des élèves des quartiers riches », souligne Mixel Esteban d’Ikas-Bi.

Aujourd’hui, 5 000 élèves dans le primaire et 1 000 dans le secondaire apprennent le basque dans les établissements publics. Le chemin parcouru depuis trente ans est énorme. Mais la route est encore longue.


Arnaud Dejeans

Programme complet sur www.ikasbi.com

Un ancien viticulteur à la tête du Rotary

$
0
0

rotarySelon l’usage dans les clubs Rotary, le président est renouvelé chaque année et la passation a lieu le 1er juillet qui suit l’élection en assemblée générale du nouveau président.

Jacques de Fontanges (à d.) succède à Philippe Morel

Ce lundi donc la cérémonie s’est déroulée, pour le Rotary Club de Saint-Jean-de-Luz-Ciboure, dans le cadre des jardins du Restaurant Olabidea de Sare, chez les frères Fagoaga. En présence du Gouverneur du District 1690, Michel Queille et de son adjoint pour la Côte Basque, François Cesat, Jacques de Fontanges, ancien viticulteur, a pris la Présidence du Rotary Club dont il est membre depuis deux ans. Il succède à Philippe Morel, ancien directeur général de Banque, qui lui a remis son collier alourdi d’une nouvelle barrette.

Actions de soutien

Après avoir retracé les divers éléments marquants de son année, Philippe Morel a remercié les membres du Club pour leur soutien dans la réalisation des actions menées. De son côté, Jacques de Fontanges s’est engagé à pérenniser ces actions, en particulier en faveur de la jeunesse et des Associations caritatives locales telles que la Croix Rouge, les Restos du Cœur, la Banque Alimentaire etc. Il a enfin mis l’accent sur la nécessité de poursuivre le recrutement de nouveaux membres, si possible toujours en activité.


Le marché s’invite le jeudi au fronton

$
0
0

sareDepuis jeudi dernier, de nombreux étals sont installés sur le fronton de la place pour accueillir visiteurs et acheteurs tous les jeudis de juillet et août, de 9 h à 13 h. On pourra flâner et faire son marché au milieu de la haie d’une trentaine de stands d’alimentation.

De nombreux commerçants tous les jeudis sur le fronton

L’artisanat local expose aussi ses produits et créations : bijoux, vêtements ou chapeaux. C’est l’occasion de la rencontre de commerçants de nombreux autres villages. 

Les grottes redécouvertes

$
0
0


sare

Le directeur des grottes, François Pouyet, présente le nouveau parcours touristique des grottes . (Photo J. P.)

Ce mardi, les responsables du tourisme auConseil Régional d’Aquitaine, accompagnés de ceux de l’Agglomération Sud pays basque et Terre et Côte basques, se sont rendus sur le site des grottes (1).

Reçus par le maire de Sare et ses adjoints, leur mission consistait à se rendre compte, de visu, de l’utilisation des deniers publics affectés aux nouveaux aménagements. En effet, le Conseil Général et Régional financent à hauteur de 15% (environ 58 000 € chacun) des travaux répartis sur deux tranches.

La 1ère, qui vient d’être réalisée, donnait prétexte à cette visite : réalisation du diaporama de présentation et réfection de la visite guidée de la grotte. Lors de la visite de la cavité, magnifiquement mise en valeur, ce dispositif a été présenté par le directeur des grottes François Pouyet. Il a souligné le long du parcours dans la cavité, l’historique et l’histoire, la géologie, les moyens techniques utilisés pour la mise en valeur de ce site inscrit dans le projet Natura 2000.

Développer la qualité.

Renaud Lagrave a expliqué le sens de cette visite sur un site, classé dans le peloton de tête en Aquitaine (elle même 5e région touristique en France), qui accueille prés de 100.000 visiteurs par an.

Les exigences d’un tourisme moderne nécessitent un renouvellement constant des sites (investir en nouveautés), une qualité de l’accueil irréprochable que ce soit dans la communication ou dans la réception du visiteur.

sareAvis partagés par le maire et Jean Michel Berra qui ont insisté sur le développement de la formation des acteurs du tourisme ou sur l’accessibilité du site à tous.

Les explications du maire de Sare

La 2e phase des travaux prévoit une mise aux normes pour handicapés comme la mise à leur disposition du musée du site et du parc mégalithique ainsi que la mise en place du braille pour les aveugles. Les études sont en cours pour la transformation des structures d’accueil du site prévue dans une 3è étape.

(1). Renaud Lagrave, Vice-Président en charge du tourisme. Olivier Roux, Directeur du service tourisme. Olivier Roux, Directeur du service tourisme. Christophe Esponda, Chargé de mission dans ce service. Jean Michel Berra, Vice-Président de la commission tourisme à l’Agglomération Sud Pays basque. Laurence Harispe, chargée de mission pour Terre et Côte basques

Finale Chistera Yoko Garbi. Les Poussins champions

$
0
0

Sare.jpg

(de g. à d. en rouge) Mathieu, Eñeko, Allende avec Mikel en vert 

Mounho Eñeko et Pouyet Mathieu étaient cet hiver sacrés champions du Pays basque en mur à gauche.

Ce lundi, associés à Broussaingaray Allende et Goyetche Mikel (remplaçant, a contribué à qualifier l'équipe en jouant les 1/8 et 1/4 de finales), ils ont obtenu le titre de champion du Pays basque en place libre, à Ascain, en battant l’Aviron Bayonnais 40 à 10. Ils disputeront donc la demi-finale du championnat de France

Les autres parties de l'après midi

Benjamins. Zaharrer Segi de Baigorri bat  Noizbait d'Hasparren 40 à 13

Baigorri.jpg

Cadets. Goizeko Izarra de Garazi bat Kapito Harri d'Ustaritz 40 à 25

Garazi.jpg

Au delà des trophés, à noter la remise de pelotes aux équipes pour l'association Pilotarien Biltzarra par Pierre Lissar et Jean Pouyet

Saint Joseph en Occitanie

$
0
0

abattoirs.jpg

Au musée des abattoirs, l’oeuvre de Fernand Léger, « Une fleur qui marche » 

Les élèves du CM de l’école Saint-Joseph sont de retour d’un voyage d’étude en Occitanie qui leur a permis d’aborder l’histoire, les sciences et les arts. Durant ce séjour, ils ont pu visiter les deux ouvrages importants que sont  la cité médiévale de Carcassonne et le canal du midi. Une journée a aussi été consacrée à la Cité de l’Espace. Enfin, les visites du musée de la marqueterie de Revel et celui des Abattoirs de Toulouse ont étoffé leurs connaissances

Des mégalithiques au cimetière

$
0
0


cimetière,sare

Le dolmen sort du bois suspendu aux élingues (photo J.P.)

Lundi, 1er juillet, dés potron-minet, c’est branlebas d’hommes et de camions sur la route de Sare à Bera. Une déviation routière a été installée en face de la maison Mikelteguikoborda, la dernière avant Bera. Sous les yeux étonnés du maitre de ces lieux, Joxet Errandonea, les hommes positionnent un camion grue sur la route.

Il s’agit d’extraire d’un sous bois d’énormes blocs de pierres destinés au cimetière du village. En effet, la construction d’un colombarium a débuté il y a quelques mois et les concepteurs ont réfléchi à un ensemble de type mégalithique constitué d’un mur réceptacle d’urnes, en forme de cromlech, associé à un dolmen installé au centre de cette construction. La reproduction d’une monumentalité voulue par nos ancêtres, symbole de leur appropriation de l’espace.

Des manœuvres précises

Encore fallait-il dénicher les blocs dans un endroit relativement accessible aux engins de levage. L’entreprise Autaa, spécialisée dans le transport, le levage, la manutention, a donc installé là une grue à grande flèche, capable de déplacer 150 tonnes.

Elle était aidée par les camions-plateformes de l’entrepreneur Saratar Peio Iribarren. Élus, employés municipaux et leur logistique motorisée sont aussi à pied d’oeuvre pour caler les stabilisateurs hydrauliques du camion grue, fixer les blocs par de solides élingues chaînes arrimées aux câbles de la grue télescopique. Dans la tourelle, le grutier doit exécuter des manœuvres précises pour positionner la grue entre les arbres, déplacer, lever et conduire sans balancements les blocs sur les plates-formes des camions.

Première pierre de 24 tonnes.

Le grutier, perché dans sa cabine, annonce 24 tonnes pour la première! Elle constituera la table horizontale du dolmen qui sera supporté par plusieurs blocs verticaux extraits au même lieu, d’un poids total de quelques vingt tonnes. cimetière,sarePrés de quarante tonnes auront ainsi été déposées par le même engin, dans l’après midi, près de l’endroit prévu du colombarium.

Chargement de la dernière pierre (J.P.)

L’ensemble devra auparavant être mis en forme par le tailleur de pierre Évaristo puis à nouveau déplacé par la grue sur un radier de béton construit au centre de la construction

Sare, capitale de la chine

$
0
0

Dimanche et lundi, le village labourdin accueille 300 antiquaires et brocanteurs. Meubles anciens et vintages s’y côtoieront.

1111694_1947957_460x306.jpg

10 à 15 000 personnes sont attendues pour la première brocante de Sare, proposée par les organisateurs de celle de Port-de-Lanne. Coup d’envoi dimanche à 7 h 30. (photo archives dr)

Le rendez-vous est fixé dès 7 h 30, dimanche matin, pour les chineurs. Sare va se transformer en fourmilière. Plus de 300 vendeurs prendront place au village. « Tous nos exposants sont des pros, se satisfait Bertrand Irrigaray, un des organisateurs. Tout est contrôlé il n’y aura pas de marchandise neuve. »

Une première foire pour le moins éclectique. On y trouvera des spécialistes de l’objet culinaire, des meubles anciens du Pays basque, des libraires, des bijoux, etc. « Je suis amené à sillonner l’ensemble du pays durant toute l’année, explique Bertrand Irrigaray. Je connais toute la profession, je choisis donc les commerçants à inviter en fonction de leurs marchandises. »

Se rapprocher du présent

La société organisatrice de l’événement espère attirer jusqu’à 15 000 visiteurs sur les deux jours. Grâce à un effort sur la communication bien sûr, la publicité a été faite jusqu’à Bilbao, mais surtout au vu du succès du vintage. « C’est une mode grandissante, plusieurs exposants proposeront des meubles et objets de ce type. Ce sont des biens de la deuxième du XXe siècle. Le goût des amateurs se rapproche vers le présent. »

Une autre raison pourrait attirer les non-habitués : le prix. « Le coût des meubles anciens est redevenu attractif et compétitif, précise l’organisateur. La clientèle trouvera à Sare des marchandises anciennes de grande qualité dont le tarif sera souvent bien inférieur à celui du neuf pour une qualité équivalente. »

Mais le prix n’est pas l’argument qui tient le plus aux organisateurs. Ils préfèrent parler histoire. « La compréhension du présent et l’ouverture vers le futur ne peuvent se faire qu’avec la connaissance du passé.

À Sare, le client voyagera dans le temps, mais aussi dans l’espace. Les marchandises présentées ont circulé, elles viennent de tous les recoins de la planète, nos grands parents voyageaient. La foire sera un musée temporaire vivant et accessible à tous. » Un intérêt historique qui sera aussi visible grâce aux démonstrations. Des artisans montreront leur savoir-faire. « Par exemple, un chaisier à l’ancienne fera des démonstrations de fabrication de chaises avec des outils manuels. »

 Patxi berhouet

Le drapeau basque sur la Rhune

$
0
0

 

ikurrina - copie.jpg

Le 14 juillet 1894, Sabino Arana Goiri créait le Parti nationaliste basque (EAJ-PNV) et ses symboles: la nation basque ou Euzkadi et le drapeau ou ikurriña. Ce 14 juillet 2013, amoureux de la montagne et fiers d'appartenir au peuple basque, ils commémoreront cet événement en portant au sommet de la Rhune, qui à pied qui en train, cet ikurriña. Réunion au sommet à 12h, repas à Udako Etxea. De Sare, départ de Pikassaria à 9h


Déclaration du conseil municipal, au sujet des mandats d’arrêt

$
0
0

Le 15 juin dernier, à Biarritz, le Collectif des exilé-e-s politiques basques prenant la société basque et l'opinion internationale à témoin, s'est engagé avec détermination comme acteur de la résolution du conflit au Pays basque.

Cet événement s'inscrit dans la logique de la « feuille de route » établie et présentée lors de l'importante déclaration dite d'Aiete, par l'ancien Secrétaire général de l'ONU et prix Nobel de la Paix, Kofi Annan et diverses personnalités internationales.

La réaction du gouvernement français ne s'est pas faite attendre. Alors que l'ensemble de la représentation politique du Pays basque nord et l'opinion publique dans une large majorité souscrit à la dynamique de Paix, le gouvernement français poursuit d'inscrire son action dans la logique répressive. 

C'est ainsi qu'ont été arrêtés Jokin Aranalde -un des porte parole du Collectif des exilés politiques basques-, Benat Atorrasagasti etAitor Zubillaga Zurutuza.

C'est le mandat d'arrêt européen, outil politico-juridique contesté par nombre de juristes et de défenseurs des droits de l' Homme, qui a été utilisé pour procéder à ces arrestations.

Le Conseil municipal de Sare condamne ces arrestations touchant des hommes membres d'un collectif engagé dans la résolution du conflit. De tels actes, sont de réels obstacles à la dynamique de Paix en Pays Basque. Il est temps que cesse l’application d’outils juridiques pensés et mises en place durant les années de confrontation. Aujourd’hui une transition doit s’effectuer et la justice doit l’accompagner, nous demandons au tribunal de Pau de ne pas accepter ces demandes de Mandat d’Arrêt Européens.

Pour terminer, nous soutenons la manifestation du 20 juillet, organisée par le mouvement citoyen BAKE BIDEA.

Les pros du passé réunis deux jours

$
0
0

chine

Bernard présente une Kutxa de rangement (photo Jean Pouyet)

L’antiquaire Bernard Lafourcade réside à « Etxeberria », au quartier Istilarte, depuis une douzaine d’années. C’est un homme éclectique, formé en architecture, initié dés son jeune âge au mobilier d’art des salles parisiennes. Il a eu depuis longtemps l’idée d’organiser un salon d’antiquités professionnel au village. Ce sera chose faite les journées du 14 et 15 juillet 2013.

Sud-Ouest.Pourquoi une telle aventure  et avec qui?

Bernard Lafourcade. J’ai tenu ici un magasin de ce type et j’ai pensé qu’il manquait à notre région, à cette époque, un rassemblement de professionnels de l’antiquité et de la brocante. Le village est attractif, en proximité de villes importantes, et est une porte sur la Navarre. Personnellement, à la retraite depuis peu, j’ai insufflé cette idée à un grand professionnel, antiquaire réputé dans la région, Bertrand Irrigaray. Sa société, Orfo-Pub, a les compétences pour cette organisation. Il pilote déjà les brocantes de Soumoulou, de Port-de-Lanne, d’Anglet et est conseiller au grand rendez-vous national de l’île de Chatou

Sare, capitale de la chine?

La Société s’est engagée à en respecter les exigences et cette 1ère foire bénéficiera du label « France Europe Antiquités Qualité Authenticité ». Une centaine de brocanteurs sont actuellement inscrits et présenteront des objets anciens d’art populaire, des meubles anciens du pays basque (kutxa, manka). Une place sera réservée à des libraires, bouquinistes et marchands de cartes postales et gravures. Des œuvres d’artistes pyrénéens du XIXe et début du XXe (sculpteurs, peintres) seront présentes. L’art nouveau et l’art déco auront leur place

Quel est le type d’organisation?

J’ai toujours pensé qu’il fallait investir le village. Grâce à la municipalité et à sa logistique, l’espace qui va du fronton à la salle polyvalente sera réservé aux professionnels avec un parking voiture additionnel en bordure de la déviation, vers Harismendia. Avec une entrée gratuite, les visiteurs auront tout loisir de déambuler et de découvrir aussi les commerces et les restaurants du village. Ils seront nombreux, d’ici et d’ailleurs, comme dans tous les grands salons, « la France n’est-elle pas le grenier des meubles anciens ? ».


chine

M. Irrigaray organisateur du salon (J.P.)


Voir www.orfo-pub.fr et une interview de Bertrand Irrigaray sur BFM Business 

Remerciées pour le soutien

$
0
0

devoirs.jpg

L’équipe des bénévoles en compagnie des élues

Une réunion conviviale a rassemblé à la mairie, avec les élus concernés, les bénévoles (toutes des dames !) qui ont pratiqué l’aide gratuite aux devoirs. Ce système a tourné, pour la 4è année consécutive, au profit des enfants des trois écoles, pendant les heures de garderie, dans les locaux de l’Ecole Publique.

En français et en basque. Il est le fait de la disponibilité de 6 personnes qui se sont investies chaque semaine les lundis, mardis et jeudis, de 17 h à 18 h, d’octobre 2011 au 15 juin 2012. Sur chacun de ces jours, l’organisation associe un soutien pour le français et un pour le basque. Le dispositif sera reconduit pour l’année scolaire 2012-2013

Equipe : Joana Guerindiain, Thérèse La Placette, Marie-Hélène Bergara, Marie-Françoise Jacquet, Françoise Bidet, Annie Pouyet et les responsables de la garderie Maider Olasso et Martina Goyetche.

Bon bilan sportif, plus dur côté argent

$
0
0

agLes présidents décortiquent un budget difficile (photo Jean Pouyet)

L'assemblée Générale du Rugby s’est tenue il y a huit jours, au siège du terrain de rugby, en présence des joueurs dirigeants et d’un adjoint représentant la mairie. Après un tour d'horizon de la saison passée, le bilan financier fait apparaître un solde positif (8233€), mais des signes de difficultés à venir (diminution du nombre de sponsors, augmentation des frais de la FFR de 3000€). L’exercice financier qui se monte à 33.9920€ est de plus en plus dur à gérer pour un club qui pratique pourtant l’éducation par le sport à outrance.

Un nouvel entraîneur

Parmi les perspectives pour la prochaine saison concernent l'arrivée de nouveaux joueurs et de l’entraîneur Alain Tamagnon qui a déjà entraîné les sangliers (Basurdiak) en 90-91 et également l'équipe d'Irun. C’est un Ziburutar ancien joueur du Biarritz Olympique. Quant à l’école de rugby, Sarzkaine,  elle a concerné 50 enfants, 14 éducateurs auxquels s’ajouterons Berrouet Ramuntxo, Mocorrea Philippe, Moya Mathieu  la prochaine saison.

Du côté du bilan sportif, on peut noter un titre de Champion Tournoi Cd 64 Minimes et une troisième place pour les benjamins au tournoi d'Urrugne dans lequel 18 équipes étaient engagées. Autre fierté, le jeune Xabi Indaburu qui joue sous les couleurs du Saint Jean de Luz Olympique faisait partie de l'équipe de National B qui a remporté le titre de Champion de France. L’école de rugby reprendra l’entrainement le 7 septembre à Sare, 9h30.

Le chœur Atsulai chante à Sainte Catherine

$
0
0

Atsulai.jpg

Atsulai propose un répertoire toujours renouvelé. (Photo J. P.)

Depuis Ainhoa et les hauteurs du mont Atsulai qui domine leur village, le chœur du même nom descendra vers notre vénérable chapelle Sainte Catherine, cadre unique pour ses 13 choristes et leur répertoire inédit du patrimoine basque.

L’ensemble  vocal propose  ce  jeudi  18  juillet un concert avec un répertoire toujours renouvelé. Des  chants  traditionnels, des  arrangements  spéciaux et de  nombreuses  créations

Une  prestation  de  grande  qualité  portée  par  de  magnifiques  voix.

Une nouvelle création vocale

C’est un  spectacle  vivant  avec  de  nombreux  jeux  de  scène comme  sait  le  faire  Atsulai.  A suivre  avec  intérêt  la  toute  récente  création  2012 :  Kantu  Hezgaitzak, qui évoque notre  culture  pour  le  chant.

Ce jeudi  18  juillet,  à  21h30 , dans  la  chapelle  Santa  Katalina  de  Sare. Entrée 8 €, gratuite  pour  les  enfants.

Viewing all 1446 articles
Browse latest View live